盲眼貓頭鷹

I think we are in rats' alley / Where the dead men lost their bones.

銀河便車指南/道格拉斯˙亞當斯

2018730278000b.jpg


  翻到最後一頁,突然覺得有一種接近完美的遺憾。說遺憾,是因為故事結束了(我還想繼續跟到宇宙盡頭的餐廳啊。)說完美,嗯,我想是因為最近筆記小說看的比較多,對於未完結或是過短的故事會生出一種「這樣的狀態也不錯啊,未知的空白也蠻美的」這樣一種開朗的態度。

  《銀河便車指南》像是艾西莫夫科幻小說的超幽默諷刺版。它的幽默除了在人物的對話中顯露,而諷刺則在故事的結構之間,將「人外有人」與廣闊的銀河做了一個再恰當不過的連結。而想像力有所節制的氾濫更為這本書添□了一股異世界般的趣味。它不會像許多科幻小說一樣,過分的強調異星球的特產,以至於淹沒情節(雖然也不可免俗的有許多新奇的玩意)。更別提自本書此衍生的品牌、商品。讀完後,整個人像是漂浮在空中(或許我該說是無重力狀態下?)吃吃傻笑著,而後突然驚懼於地球消失的這個事實。

  喔對了,我是在野蠻艦長朗誦完它的詩歌之前,作者品評宇宙詩歌優劣的地方開始發笑,一直到地球人聽完詩歌後的應對達到笑點的高潮。這本書的笑點蠻像紅樓夢裡寶釵評黛玉的笑話「所以昨兒那些笑話兒雖然可笑,回想是沒味的。你們細想顰兒這幾句話雖是淡的,回想卻有滋味。」這會子,仔細回想書中情節,更覺得別具風味。

  原本,我還在遺憾這書竟然就這樣結束了!末了卻發現書末與導讀皆列出了作者接下來寫的續集。雖說又挖了一個坑讓自己跳,但是這回可是跳的心甘情願極了!且看書名:《宇宙盡頭的餐廳》、《生命、宇宙及萬事萬物》、《掰掰,多謝你們給的魚啦》、《大部無害》。嗯,有看完這本書的人,想必會對這些語辭露出一種共謀者般的笑容。

  我第一次衷心的同意書背上華盛頓郵報的觀點。我想,這應該也蠻值得紀念的吧。

  附帶一提,現在外面賣的版本上都有一個可愛的小外星人(小機器人?)的貼紙。個人感覺,這個貼紙貼的還真不錯,不會讓人有太多想撕下來的衝動。

2 Comments

大雄 says...""
幾年前這部小說改編成電影時,我有去電影院看,真的是笑的很開心阿~~~
尤其是開頭海豚跟人類道別的那首歌實在是經典....看著海豚唱著「掰掰,多謝你們給的魚啦」邊飛上天,一整個就是歡樂阿XD
可惜台灣後來就沒再出小說續集了,想必是賣的不好.....
2007.10.20 01:17 | URL | #- [edit]
lunaj says...""
電影!!
好想看噢Q.Q
小說續集,那時看時報好像還信誓旦旦的說會出完呢......真想看@@
2007.10.22 17:41 | URL | #- [edit]

Leave a reply






只對管理員顯示

Trackbacks

trackbackURL:http://lunajill.blog124.fc2.com/tb.php/962-eccb23fd
該当の記事は見つかりませんでした。