盲眼貓頭鷹

I think we are in rats' alley / Where the dead men lost their bones.

帕克潘調查簿

2018730251782b.jpg


  上完社課,就借了來看。果然克莉絲蒂不愧是女王,讓我在睡前迫不及待的超前進度(本來打算看個一兩篇,卻不知不覺的看完了整本。)。一樣是克嬸的作品,一樣是十二個案子,不過很難說到底是帕克潘先生還是白羅先生的十二案比較精采。

  以羅在上社課的時候提到,我蠻喜歡的奧莉薇夫人(卜派終於去航行了嗎)是在這裡面的第二案「憂鬱軍人的個案」裡首次出場的。小說系列裡各人物的串場總是會讓讀者好奇不已。奧立薇夫人,根據西恩潘,不,帕克潘先生的說法「恐怕是我們所有人裡面最循規蹈矩的人」。由於奧立薇夫人與克嬸之間的相似性,這句話也讓我覺得蠻有意思。

  這本書有克氏慣常的粉色泡泡,也有近乎童話式的計策。也許因為這樣,所以營造出的氛圍更加迷人?至少,帶給我的感覺是如此。

  本書總共有十二個案子。然而不像白羅的十二個探案一樣裝模作樣的稱呼為「赫丘勒的十二項任務」,也不全是成功的(我特別喜歡這一點,尤其是當pp先生的失敗比較像是無奈的時候。)成功的案子也挺有趣,有些時候,人們甚至認為這是上天而非帕克潘先生的傑作,就這一點來說,帕克潘先生確實算的上絕妙好手。

  他在書中不停的反覆一句台詞,「人們總是以為自己很特別,但其實所有的煩惱可約略分為五類」。看著一個個故事走馬燈般的流過,也讓人想問:既然如此,那麼我的煩惱該放在哪一項呢?

  讓周遊列國的帕克潘先生來告訴你吧--如果那是他可以解決的問題的話。

Leave a reply






只對管理員顯示

Trackbacks

trackbackURL:http://lunajill.blog124.fc2.com/tb.php/956-b7183fc3
該当の記事は見つかりませんでした。