盲眼貓頭鷹

I think we are in rats' alley / Where the dead men lost their bones.

羅絲安娜

2018810018564b.jpg


  馬丁˙貝克系列的第一本,我卻在陸陸續續的看完幾本(甚至連最後一本都看過了)才開始接觸,那感覺好像在看倒敘電影,隱約的看一個老組長從兇殺組的探員開始。

(以下建議讀完羅絲安娜與大笑的警察後再閱讀,以免破壞樂趣)

  貝克從這本開始就是個好手。而他的搭檔柯伯也從一開始與貝克就是那麼協調。火爆浪子在這本還沒出現,超級電腦倒是已經待了挺久,而怪不得柯伯會跟他們處不太來,受得了那張嘴的大概只有好朋友馬丁而已。

  看到史丹斯壯的活躍讓人有些感慨。好像看完了《光與影》後才接觸到《天人菊》一樣。很想搖著他的肩說,喂,醒醒啊。你跟羅絲安娜一樣,沒隔多久就要從這樣忙碌的人生中退役了啊!拜託你,多笑點。拜託你,快樂點。拜託你,不要搭上那班公車.....。

  羅絲安娜˙麥格羅。看完書後我很喜歡她。她從事的是我蠻嚮往的工作,她懂得自己要什麼,也不吝惜伸手去取。只可惜惹到一個視性為變態的類宗教狂,好好一個人就這樣完蛋了。

  馬丁˙貝克的刑事檔案,最吸引我的其實不是謀殺也不是辦案,而是洋溢在書中的對性的冷調。他們對生命有熱情,對於兇手有憎恨(特別在兇手謀殺的是一個無辜而討人喜歡的女孩之時),不過對於性倒是沒有太過熱情的著墨。性仍然特別,仍然是他們所喜歡的事,卻也只是像一餐飯--吃到了,不錯。好吃,很棒。沒吃到,再努力吧。不好吃,真可惜啊。這種程度的描寫。

 不過就算是在這種國家裡面,還是會有人困在自己的魔障裡。說也奇怪,這些人多半只記得聖經上的不可姦淫,卻忘了在經中也存在著另一條更重千斤的罪:不可殺人。

Leave a reply






只對管理員顯示

Trackbacks

trackbackURL:http://lunajill.blog124.fc2.com/tb.php/931-203a184f
該当の記事は見つかりませんでした。