盲眼貓頭鷹

I think we are in rats' alley / Where the dead men lost their bones.

鍋匠 裁縫 士兵 間諜/約翰‧勒卡雷

TinkerTailorSoldierSpy.jpg


  看完了,只覺得勒卡雷能將那麼複雜的諜報工作勾勒的那麼清晰,是一件不可思議的事情。書中出場的人物眾多,不過我覺得還好,不太會搞混。

  故事大綱,是一個退休的情報員史邁利(Smiley這個字拿來當一個間諜的姓,總讓人有種不知該說什麼好的感覺。)被上司找來重出江湖,追查組織中的雙面間諜。而嫌疑犯有五個人,扣掉退休的史邁利,還剩下四個,代號則是以一首英國兒歌取的。

  讀勒卡雷,需要的或許是耐心。但我最好奇的,終究不是間諜圈子裏誰忠心耿耿,誰又處處逢源,而是史邁利與不斷出牆的妻子之間存在的到底是怎麼樣的關係?這份關係讓他不時被人嘲諷,但最終他憤怒的原因卻是「他傷了她」,而後前去小鎮接她回家。比起雄辯滔滔的政治、前仆後繼的陰謀,甚至於不切實際的理想,能夠感動人的還是那樣的□容。

2 Comments

藍色雷斯里 says...""
這本書我看完頭昏異常
實在太累了!
也許頻率不是很合吧.其他我還讀過 "榮譽學生" . "變調的遊戲" . "鏡子戰爭"
只有 "鏡子" 是從頭到尾進入狀況的(不過結局還是小不懂...)
2006.07.29 09:16 | URL | #- [edit]
lunaj says...""
我現在在看冷戰諜魂,雖然很短,可是感覺好沉重啊。
真不確定撐不撐的到結局。
比起來,我覺得《鍋匠》反而在我的容忍範圍內.....
看完之後大概要勒老休息好一陣子吧XD
2006.07.29 17:56 | URL | #- [edit]

Leave a reply






只對管理員顯示

Trackbacks

trackbackURL:http://lunajill.blog124.fc2.com/tb.php/651-ebdd535a
該当の記事は見つかりませんでした。