盲眼貓頭鷹

I think we are in rats' alley / Where the dead men lost their bones.

翡翠之城/篠田真由美

aNobii:翡翠之城


  之前打了半天的讀後感因為一個鍵就消失無蹤,真是令人開心不起來的事。失去的語言也就死掉了,那不是像唱片一樣可以一播再播的東西。比較像是還沒成形的歌謠,同樣的主題,或許也是相近的旋律,但次次哼唱之間總是會有些微的差異。

  《翡翠之城》並不太像是推理小說。偵探櫻井京介在這本書裡也加倍的像是被主人神代教授硬是拖出去散步的長毛狗。軟硬兼施的拿出骨頭和疆繩之類的東西引誘狗狗出門那樣的感覺。

  神代教授在這本書裡首度登場,先前都只是櫻井那間研究室缺席的主人罷了,但一登場,便具有相當的存在感。除了強勢的委託人和蒼之外,櫻井京介的推動力又多了相當強大的一個啊。

  不過就如同前兩本書所展現出來的,京介不願插手事件的性格在《翡翠之城》中加倍的展現了出來,或許因此節奏看來稍微緩慢。加上巨椋一家的家族關係實在是太過複雜,那一堆親屬稱謂實在叫人摸不清頭腦,連不同姓的人都是巨椋家族的一份子,這樣龐大的家族樹實在讓人很想搖頭嘆息。引發出的那種惡劣羈絆更是讓人心口鬱悶不已。

  建築方面倒是比較有意思。圍繞著為何而蓋的心意所展開的各種解讀在我看來覺得相當有趣。就和看到唯物論和唯心論在外在世界此一問題上的各自解釋一樣。明明立足點是相同的,所有的資料也是一樣的,卻因為看事情的角度不同、與採取的資料不同,而導致了完全相反的結論。讓我著迷的不是個別導出的結論,而是那種歧異性。不過這樣下去,有天一定會掉到詭辯的陷阱裡去,真是麻煩啊。

  還是回到建築。出乎意料的(但卻也不是那麼讓人吃驚的),是《翡翠之城》中持續提到的「帝冠樣式」在台灣也有代表性的建築物,那就是高雄火車站。高雄火車站是日治時期的建物,不免受到當時日本流行風潮的影響。這是讓我覺得蠻有趣的一點。

高雄火車站:簡介1 簡介2

平等院鳳凰堂:圖1 

Leave a reply






只對管理員顯示

該当の記事は見つかりませんでした。