盲眼貓頭鷹

I think we are in rats' alley / Where the dead men lost their bones.

金手指/伊恩˙佛萊明

2018730265857b.jpg


  裡面的龐□和電影裡的形象差的頗多,害我差點想尖叫,一邊說「這不是□姆士˙龐□,這不是□姆士˙龐□」,幸好後來清醒了一點,記得佛萊明先生才是原作者啊。不過電影的印象真是太深刻了。提到M就想到一頭白髮的M夫人,一下子要改成Mr.M還真的很困難。

  書裡的龐□不像電影裡那麼硬派超人的形象,剛開始不太習慣,不過後來會覺得這樣比較合理。

  雖然說是娛樂用的小說,不過在看到那時描寫國際情勢的筆法,還是會忍不住半覺得感嘆、半覺得有趣。最近在國家地理頻道看到美國似乎有個間諜博物館,除了展示間諜用品的實物外,也有著名間諜人物的畫像(不過成為知名間諜就表示間諜工作不太成功吧....),似乎頗有趣。

  話說回來,現在已經不是冷戰時代,然而間諜行為卻未因此停止,反到更加「大眾化」了。連日本的搬家公司都推出了替顧客在搬家前先偵測偷拍偷聽的服務。木馬程式也成了每個電腦必中的病毒。

  人們總是處心積慮的想知道別人在想什麼,也處心積慮的不讓別人知道自己在想什麼。真是不知道該說什麼好啊。

2 Comments

MikaHakkinen says...""
電影版的007裡從第1集「第7號情報員」(Dr. No)開始M也一直是男的,直到「黃金眼」那集開始才變成女的。
2006.01.21 23:18 | URL | #- [edit]
lunaj says...""
我家的錄影帶好像就是從黃金眼開始的....
我一直以為M從頭到尾都是女的orz
原來在之前是男生啊(驚嚇)
2006.01.21 23:55 | URL | #- [edit]

Leave a reply






只對管理員顯示

Trackbacks

trackbackURL:http://lunajill.blog124.fc2.com/tb.php/529-7764b252
該当の記事は見つかりませんでした。