盲眼貓頭鷹

I think we are in rats' alley / Where the dead men lost their bones.

退稿信/安德烈˙柏納,比爾˙韓德森

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

  《退稿信》是一本很有趣的書。美中不足的是,多數的退稿信似乎都是呈現「節錄」狀態,甚至有些時候只有寥寥數行。篇幅佔比較大的,反而是作家介紹與被退稿作品的概要。因而,對原本滿懷好奇想一窺退稿信全貌的我來說,感覺有點微微的失望。

  但我並不討厭作家介紹與被退稿作品概要的這些篇幅。這些篇幅能夠簡潔的讓讀者了解那些作家與作品的地位--雖然大部分的作家都能稱得上耳熟能詳,但是依然有少數作家是國內尚未引進介紹,或者並不那麼有名的。只是,「退稿信」的稀少有些無法滿足我罷了。

  雖則是斷簡殘篇,但在這些文字裡不乏幽默的、尖刻的、平凡的乃至於優雅的退稿手法。在如林大師之中,最引起我注意的分成三種:喜歡的作家、聽過的作家和科幻、推理小說相關作家。

  第一類的包山包海,而且有時後會和第二類的人重疊,總之讓我吃驚的是傑克˙倫敦的《野性的呼喚》、李查˙巴哈的《天地一沙鷗》和勞倫茲的也被退過稿。而如愛蜜莉˙狄金森、瑞克里芙˙霍爾等人被退,則似乎並不那麼讓人意外。普魯斯特和賽珍珠是有點匪夷所思,但好像也不是不能理解。

  第三類的頻率則多到有些令我咋舌:克莉絲蒂、柯南道爾、詹姆士˙凱因、勒卡雷等等等。其中,有件與詹姆士˙凱因有關的軼事特別抓住我的心:《郵差總按兩次鈴》這部名作的書名來由,便是取自「退稿時,郵差總是按兩次門鈴。」

  《退稿信》呈現了一部有趣的裏文學史。編輯反映的是他們的愛好,又會社會與時代的價值?測試出版社與編輯的戲碼永遠不會消失。只是,這種測試,仔細想想,不過是另一種嘩眾取寵的小把戲罷了。

2 Comments

kallima says...""
我剛才眼花了
想說退稿信這本書裡面為什麼會有「林大師」
林大師是誰
後來再看一次
原來是「如林」...
「誤讀」這本書裡面也有好笑的虛構退稿信XD
2007.09.02 00:18 | URL | #U7bwEJCk [edit]
lunaj says...""
...........我今天也把很多東西看錯,像是萌扇看成涼麵之類的(耳背之後又加上眼殘啊啊啊)
(翻書櫃ing)XD
2007.09.02 04:00 | URL | #- [edit]

Leave a reply






只對管理員顯示

Trackbacks

trackbackURL:http://lunajill.blog124.fc2.com/tb.php/406-9afc211d
該当の記事は見つかりませんでした。