盲眼貓頭鷹

I think we are in rats' alley / Where the dead men lost their bones.

聶魯達〈早晨 〉

如果你的眼睛不是月亮的顏色,
不是充滿泥土,工作和火的日子的顏色,
如果你不是受監禁時仍能靈活如風,
如果你不是琥珀色的星期,

如果你不是黃色的時刻
當秋天攀爬於藤蔓間;                        如果你不是芬芳的月亮所揉製的                    麵包,麵粉遍灑於天際,

噢,最親愛的人啊,我便無法那麼愛你!
當我擁你入懷,我便擁有了一切--
沙子,時間,雨樹,

萬物生機勃勃,我遂能生機勃勃;
我無須移動即可看到一切;
在你的生命中我看到一切生命。

Leave a reply






只對管理員顯示

Trackbacks

trackbackURL:http://lunajill.blog124.fc2.com/tb.php/272-0e7a2753
該当の記事は見つかりませんでした。