盲眼貓頭鷹

I think we are in rats' alley / Where the dead men lost their bones.

Neverland / Darren Hayes



  首先,這個youtube的影片並不是"Neverland"的MV,而是拼湊了好多支Hayes的MV而成的。所以歌詞和嘴形以及氣氛、剪接等都對不太起來。不過這是youtube裡面比較完整的,所以還是放上來了。

  之前有稍微聊到〈Two Beds and Coffee Machine〉這首歌(結果因為我耍笨的關係把它給刪了。只好看看哪一天有空的時候再重寫......)。為什麼會想到這首歌呢?主要還是因為聽著〈Never Land〉,一樣是家暴、受虐的主題,〈Never Land〉較諸〈Two Beds〉顯然要暴力血腥許多。〈Two Beds and Coffee Machine〉是1999年的作品,而〈Never Land〉則是2008年,中間間隔了近乎十年之久,然而Hayes對這一個主題顯然難以忘懷。

  許多人對於這樣的傷痕感到困惑。他們問,Hayes不是已經與他的父親和解了嗎?他們說,Hayes如今已經和男朋友有著穩定的生活,為什麼好像還是脫不出童年夢魘?

  我起先也感到困惑。但後來一樣逐步的建立了自己的猜測。我想,那樣的歌曲反倒是Hayes逐步脫離夢魘的證明。有些事、有些想法其實很難在清醒的時候脫口而出,很難在公開的場合被書寫下來。Darren Hayes是一個流行歌手,他必須重覆的唱他的歌,如果不是已經逐漸能夠接受那樣的過往,反覆的歌唱比起絕口不提應該還要痛苦吧?這是我的想法。


Long ago when Mercury descended high on the moon.
很久以前當水星凌月*
Far below where little hands are making shapes in the room.
在遙遠的底下有一雙小手在房間裡做著各種手勢
The shadows they dance and they cheer up this place.
影子們跳著舞且讓這裡愉□
The face that’s staring through a tiny crack in the door.
那臉透過門上的隙縫窺視
Eyes so wide he’s never seen a woman fall on the floor.
視線那麼遠離,他從未看到一個女人倒在樓上
I swear daddy’s killed her this time.
我發誓爸爸這次殺了她

Should I make a rocket?
我該作個火箭嗎
Should I try to fly away?
我該試著離開嗎?
Should I make a hammer?
我該做一個鎚子嗎?
Should I try to smash his face?
我該試著砸爛他的臉嗎?
Should I make a bullet?
我該做一個子彈嗎?
Should I try to shoot the gun?
我該開槍嗎?
I’m sure the judge will let me off real soon.
我知道這個決定會讓我忘了現實。

Long ago when Saturn tried to find a way past the sun.
好久以前土星試著找到路穿過太陽
Deep inside a little boy is turning pain into fun.
內心深處一個男孩將痛苦轉變為娛樂
The pencils the crayons the paint colours run.
以鉛筆以蠟筆畫出各式各樣的逃避
The plans are forming slowly made with scissors with glue.
計畫慢慢的以剪刀和膠水成型
Eyes so wide he’s telling mummy all the things he can do.
睜大的眼他告訴媽咪所有他可以做的事情

He’ll sketch a contraption to save them for sure.
他可以描繪出一個能拯救他們的奇妙機器

He can draw an alien.
他能畫一個外星人
He can come and take them home.
他會到來並帶他們回家
He can draw a cartoon.
他可以畫一個漫畫
He can draw a safety hatch.
他可以畫一個安全的艙口
He can draw a hot bath.
他可以畫一個熱熱的澡盆
He can plug a toaster in and wait ‘till daddy’s nice and warm
他可以接上烤箱的電源,並且等到爸比泡到舒適溫暖
And toss it in.
然後將烤箱丟進去
And then when he’s gone there’s a Neverland of fun.
而當他遠離,那裡將是個充滿歡樂的仙境

Take a loaded gun.
拿一把上膛的槍
Take a shot of rum.
作一次彆腳的射擊
Take a poison rat.
拿一隻毒老鼠
There’s a lesson in that.
學一堂課
No more closing fists.
不再有緊握的拳頭
No more face to hit.
不再有被打的臉
No more bloody nose or apologetic roses.
不再有流血的鼻子或是充滿歉意的玫瑰

Long ago when Mercury descended high on the moon.
很久以前當水星凌月
Should I make a rocket?
我該做一個火箭嗎?
Should I try to fly away?
我該試著離開嗎?
Far below little hands are making shapes in the room.
在遙遠的下方一雙小手在房內做出各種姿勢
Should I make a hammer?
我該做一個錘子嗎?
Should I try to smash his face?
我該砸在他臉上嗎?

Long ago when Saturn tried to find a way past the sun.
好久以前土星試著找到路穿過太陽
Should I draw a cartoon?
我該畫漫畫嗎?
Should I draw an alien?
我該畫個外星人嗎?
Deep inside a little boy is turning pain into fun.
內心深處一個男孩將痛苦轉變為娛樂
Should a draw a hot bath?
我該畫一個熱熱的澡盆嗎?
Should I throw the toaster in?
我該丟一個烤箱進去嗎?



*註:水星凌月在天文上是不可能發生的現象。我覺得用在"Neverland"這個標題下很適合,所以就這樣翻了。

  相較於先前的〈Two Beds and Coffee Machine〉,〈Never Land〉無論是在編曲上、在用詞上,以及在唱腔上都有相當大的改變。如果說〈Two Beds and Coffee Machine〉,是一首不懂歌詞時會誤認為抒情情歌的小品,那麼〈Never Land〉無疑的是在歌詞還沒有出現時就已經散發出一股迷離怪異的氣氛。

  首先當然是樂器的運用。〈Two Beds and Coffee Machine〉主旋律由鋼琴奏出,吉他作底。乾淨的弦樂襯托出夜晚獨行的孤寂。而〈Never Land〉則不然,從頭到尾帶著濃厚的電子樂,開頭的彈跳聲一路跟到曲子結束,營造出一種妖精的感覺。Hayes自己的聲音當然也是重點。他在這首歌裡面的聲音非常有層次。有些地方以多層合唱的效果營造出一種衝擊性。

  看歌詞,應該不少人會覺得很驚悚吧。我想這也是這首歌的魅力所在。hayes以電子樂營造出一種跳躍式的、仙境般的氣氛,然而歌詞卻講述著被家暴的男孩的幻想。這樣的反差提供了一種「天真的恐怖」,卻也同樣的讓我們看到了家暴對於一個小孩的傷害有多大。在原本應該快樂的想像著Nerverland中的妖精、彼得潘的年紀,受到家暴的男孩心中想的卻是如何去除掉造成痛苦來源的父親,並以此為遊戲。這樣的扭曲與反差,是我在聽到這首歌時為之驚豔/驚嚇(?)的主要原因。

  總之,非常推薦大家聽聽看這首歌。至少我個人非常喜歡。

Leave a reply






只對管理員顯示

Trackbacks

trackbackURL:http://lunajill.blog124.fc2.com/tb.php/207-1d85117d
該当の記事は見つかりませんでした。