盲眼貓頭鷹

I think we are in rats' alley / Where the dead men lost their bones.

。fc2blog中文版出現。

FC2中文版最新情報部落格:http://stafftw.blog124.fc2.com/

中文版竟然真的出現了(大驚)。幾年前完全是妄想的東西竟然成真了啊.....

不過也不能說是很開心,因為:


http://stafftw.blog124.fc2.com/blog-entry-10.html

●已經使用日文版的用戶,無法轉換成中文。請重新申請中文版的 FC2ID

●使用(伺服器為124號)英文版的用戶可以轉換成中文版(只限管理頁面)
 
轉換方法:
 部落格管理頁面→點選上方的[FC2 ID]→選擇[中文]→重新進入部落格管理頁面
 您將會看到中文版的部落格管理頁面。



就是說我只能繼續使用日文版的意思(抬頭看看自己的13號伺服器,現在都到124號了......)
是說習慣了也沒差啦,可是......(畫圈圈)

9 Comments

上川森 says...""
這個消息讓我認真的考慮要不要把日記版移到fc2,
目的在於方便推廣Vocaloid的歌曲(毆)XD
可以貼上直接觀賞NICO影片的語法這點很吸引人www
2008.07.17 02:52 | URL | #- [edit]
Lulu says...""
我有用(舉手)
目前功能還很少捏~
不過不會亂碼很不錯
2008.07.17 17:31 | URL | #- [edit]
urika says...""
我的日常生活用部落格也被朋友強迫搬到中文版了,因為ut-8的編碼不會在火狐下出現亂碼。
這真是所゚一種形式的微軟威脅=.=
我直接匯舊文,目前一切還好,除了舊留言名字會變亂碼外,非常習慣,還有書C曙t曙Y留言的認證碼,這點超感激的。
2008.07.17 20:20 | URL | #1hFJkN5Q [edit]
newsa says...""
挖 害我想搬家啦
2008.07.18 14:10 | URL | #- [edit]
lunaj says...""
>阿森:
我看到処ン搬家了,哇哈哈XD
(乾脆把主站一起搬過來所諱jXDDD
>Lulu:
不會亂碼還有可以檔曙t曙Y留言這一點讓我很想搬家....
可是從一個伺服器搬到所゚一個伺服器,結果還是留在同一家BSP的行為實在讓我覺得很暑□休.....
>urika:
推「所゚一種形式的微軟威脅」
因為用火狐發文會亂碼,所以我為了寫文還去裝了opera....(千方百計脫離威脅的署ェ扎orz)
幸好opera非常好用(心)
可是我不得不說,國內的網站安全機制真的是要多加強
時報閱讀網竟然被我的瀏覽器發出金鑰長度不足的警告(默)
>newsa:
我們一起搬所諱i淚目)
好想申請一個新的來玩XD
2008.07.19 11:31 | URL | #- [edit]
Lulu says...""
不過最近124伺服器常常忙碌中
希望官方人員可以對這波搬家潮做點措施
要不然毎次我PO文都要膽顫心驚的(=_=)
2008.07.19 12:35 | URL | #- [edit]
lunaj says...""
結果我後來也把一些站整合一下統統併到中文版去了(到底是為了什麼申請那麼多站暑x,結果光是想帳密就花了好久的時間orz)
依照fc2過去的紀錄看來,這應該只是短時間大量湧入,過一陣子應該就好了(不過人應該會一直來orz)
不能變成慣例暑x不然我的上□]要放到暑]裡去才好...XD
2008.07.20 02:59 | URL | #- [edit]
小□ says...""
好像很好玩說,那我也要申請一個來玩看看XD
該不會因為FC2成立中文版
然後國內的部落格就全部倒光光所諧
2008.07.20 10:28 | URL | #- [edit]
lunaj says...""
應該不會吧,這樣也太誇張了XD
2008.07.21 01:51 | URL | #- [edit]

Leave a reply






只對管理員顯示

Trackbacks

trackbackURL:http://lunajill.blog124.fc2.com/tb.php/186-08878662
搬家搬到FC2。
先送上正在loop的五輪ノ謡,搬家順利愉快!(樂轉)主要是因為讀了友人L渚\的這篇文章,以及下面的留言,發現FC2中文版不僅僅是中文的帳號...
該当の記事は見つかりませんでした。