盲眼貓頭鷹

I think we are in rats' alley / Where the dead men lost their bones.

傲慢與偏見與殭屍/珍.奧斯汀;賽斯.葛雷恩.史密斯

Photobucket

  這真是本很有意思的小說。原作者珍˙奧斯汀的文字幾乎一成不變的保留了下來,只在一些關鍵的地方增改語句與變動場景--賽斯.葛雷恩.史密斯只追加了一個設定:18世紀的英格蘭其實四處有殭屍橫行。於是,班奈特家的五個姊妹,從大姐珍一直到小妹麗迪亞,從待字閨中的小姐變成了--還是待字閨中的小姐,只是每一位都是身懷絕技的殺殭屍高手,而殺殭屍的技術則是從亞洲武術傳過來的(這邊,我猜測他是用武術取代了藝術,十八世紀末的歐陸曾經有過一股東方熱潮),很容易就聯想到《追殺比爾》。

  這本書還沒出版時,因為那個引人注目到極點的書名,就已廣受期待。本來還有點怕因為期待太高而失望,但或許是因與原著實在太接近又太不同,賽斯.葛雷恩.史密斯穿插改寫的方式又那麼不留痕跡,並未破壞原書諷刺的精彩,反倒增強了它的荒謬性。有些地方的改寫則兼具了荒謬與感人,如夏綠蒂嫁給柯林斯,除了經濟因素外,還有因為她來日不長,快要變成殭屍。到這邊為止都頗為黑色幽默,同時可見夏綠蒂這個角色有多不討喜。但到後來,他嫁的丈夫卻跟在夏綠蒂之後自殺(自殺不能上天堂啊這位牧師!),卻頗為感人。縱然是個自大的白痴,但他也是有所付出的。增加原本的諷刺則在於莉西和達西姑媽的決鬥,原本言語上的交鋒當真殺的刀光血影時,那真是爆笑到最高點。夾在小說裡,三不五時的雙關語也每每讓人捧腹。真希望能早點看到第二本《理性與感性與海怪》。

Leave a reply






只對管理員顯示

Trackbacks

trackbackURL:http://lunajill.blog124.fc2.com/tb.php/1137-3c9c1ce1
該当の記事は見つかりませんでした。