盲眼貓頭鷹

I think we are in rats' alley / Where the dead men lost their bones.

Enemies & Allies/ Kevin J. Anderson

Photobucket Photobucket

  看了一下過去的紀錄,發現迷上SB這對已經要一年了。在這一年裡,從同人到原作,從動畫到漫畫到小說,從吃白食的到動手翻譯,有種逐漸踏上不歸路的感覺,但這條路我走的真是開心啊,大概一時半刻也不會停下來。加上最近這幾年電影也吹起了一股英雄風......對,雖然我不是M家的粉絲,但還是衝去看了《雷神索爾》。Thor的身材跟Loki的演技真是此片的雙寶,其他的就也沒什麼好說的。

  其實在寫這篇的讀後之前,我應該要至少先寫"No Man's Land"的。但既然現在手邊正巧擺著的是"Enemies and Allies"加上這本也比較萌,就擇日不如撞日啦。

  一開始讀EA我就抱持著不純的動機,因為之前已經先看過了版友的劇透(#1AqWR4cV, BB-Love, ptt),知道這是個萌片,才速速下手的。而或許是有了NML的經驗,EA這本我看得很順,再加上我確定這本supes跟bats都有上場,不像NML最後只出現光頭Luthor,所以就看的更開心了。EA的設定是冷戰年代,大約1950年前後,蝙蝠俠和超人都剛出道。這一邊,阿蝙在高譚被視為罪犯,戰友James Gordon還沒出現;那一邊,超人在大都會初試啼聲的事件則是舉起一艘快沉沒的船隻。看著這個日後可以擋飛彈摔(假)飛碟的傢伙在心裡懷疑自己有沒有辦法舉起一艘破船,老實說蠻有趣的,有種很純樸的感覺。

該当の記事は見つかりませんでした。